首頁 國內(nèi) 時評 黨建 省情 文化 法治 原創(chuàng) 視頻 省委文件 新聞 政務(wù) 旅游 生態(tài) 體育 專題 圖片 融媒   青海省人民政府網(wǎng)  藏文網(wǎng)
 
站內(nèi)檢索   
您當(dāng)前的位置 : 青海新聞網(wǎng)本網(wǎng)原創(chuàng)
【鑄牢共同體 中華一家親】
青海省民族語影視譯制中心:讓中華優(yōu)秀文化惠及高原大地
作者:
發(fā)布時間:2024-10-18 14:09:01
編輯:崔永燾

  青海新聞網(wǎng)·大美青海客戶端訊(記者 崔永燾 實習(xí)生 庹倩倩 報道)走進(jìn)青海省民族語影視譯制中心,緊張而有序的工作氛圍撲面而來。專業(yè)技術(shù)人員們正埋頭于繁重的翻譯工作,對他們而言,這不僅是一項職責(zé),更是一份沉重的責(zé)任。他們以“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),積極推動中華優(yōu)秀文化在少數(shù)民族群眾中的傳播、交流和交融,傾注了大量的心血和汗水。 

  青海省民族語影視譯制中心自1980年成立以來,始終肩負(fù)著傳播黨的聲音、豐富群眾精神文化生活的重任。作為全國最早成立的省級專業(yè)少數(shù)民族語言影視譯制機構(gòu),該中心致力于中華優(yōu)秀文化在少數(shù)民族群眾中的廣泛傳播和深入交流。

榮譽獎牌、證書

    榮譽獎牌、證書。

配音工作

    工作人員在認(rèn)真配音。

制作譯制作品

    工作人員一絲不茍地制作譯制作品。

  近年來,譯制中心不斷提升政治站位,緊密圍繞民族工作大局,譯制了各類影視節(jié)目近6萬部(集),涵蓋了“四大名著電視劇”“百部愛國主義影片”“百部優(yōu)秀科教片”等眾多重點項目。特別值得一提的是,該中心為青海、甘肅、四川等涉藏地區(qū)免費供片超過1.38萬集,極大地豐富了少數(shù)民族地區(qū)群眾的精神文化生活。

  堅持以人民為中心的發(fā)展思想,省民族語影視譯制中心不斷提升公共文化服務(wù)水平,主動與周邊涉藏地區(qū)的電視臺溝通對接,確保譯制節(jié)目的廣泛覆蓋和有效傳播。他們還注重創(chuàng)新譯制節(jié)目供給方式,深入一線調(diào)研,積極解決基層播出機構(gòu)面臨的困難和問題,為推動公共文化服務(wù)均等化、標(biāo)準(zhǔn)化、品質(zhì)化作出了積極貢獻(xiàn)。

  在弘揚建黨精神、強化主旋律節(jié)目譯制供給方面,省民族語影視譯制中心更是勇挑重?fù)?dān)。在新中國成立70周年、建黨100周年、黨的二十大召開等重要歷史時刻,他們高質(zhì)量譯制了《山海情》《跨過鴨綠江》《覺醒年代》等電視劇,以及《金剛川》《古田軍號》等電影,有效傳遞了黨的聲音、宣講了黨的政策、宣揚了時代主旋律。2024年,圍繞新中國成立75周年,中心推出了“百集主旋律影視精品譯制”黨建品牌活動,進(jìn)一步擴大了主旋律節(jié)目的影響力和覆蓋面。

  在推動譯制工作高質(zhì)量發(fā)展的過程中,省民族語影視譯制中心的干部職工發(fā)揚奉獻(xiàn)精神,凝心聚力、奮發(fā)有為。他們不畏艱難、不懼挑戰(zhàn),加班加點,默默奉獻(xiàn)在平凡的工作崗位上。在人員編制沒有增加的情況下,譯制量大幅提升,充分展現(xiàn)了干部職工的責(zé)任擔(dān)當(dāng)和使命精神。

  在疫情防控、抗震救災(zāi)等重要節(jié)點,省民族語影視譯制中心的黨員干部更是挺身而出、沖鋒在前,為打贏疫情防控阻擊戰(zhàn)、助力災(zāi)區(qū)恢復(fù)重建貢獻(xiàn)力量和智慧。

  9月27日,全國民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步表彰大會在北京召開,黨中央、國務(wù)院授予青海省民族語影視譯制中心“全國民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步模范集體”稱號。面對這份榮譽,該譯制中心負(fù)責(zé)人表示,站在新起點上,譯制中心將繼續(xù)圍繞鑄牢中華民族共同體意識工作主線,堅持正確的政治方向、輿論導(dǎo)向、價值取向,扎實做好民族語影視譯制工作,為促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步發(fā)揮重要作用。

推薦閱讀
省委理論學(xué)習(xí)中心組召開(擴大)學(xué)習(xí)會
省委常委會召開擴大會議 陳剛主持
青海云杉種入中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)“兩彈一星功勛林”
青海:全國首個金融領(lǐng)域電碳賬戶管理規(guī)范發(fā)布
青海新聞網(wǎng)有限公司調(diào)整招聘計劃及筆試公告
青海省互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)單位許可信息
青海海東:一眼清泉淌出的返鄉(xiāng)創(chuàng)業(yè)路
青海循化順利完成3200公頃冬小麥耕種
24H熱點
【濕地之美看青!壳嗪N鲗庝宜畤覞竦毓珗@:城...
【濕地之美看青海】青海湖濕地:自然寶藏與綠色發(fā)...
10株青海云杉種入中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)“兩彈一星功勛林”
青海:全國首個金融領(lǐng)域電碳賬戶管理規(guī)范發(fā)布
橋頭發(fā)電“點燃”新質(zhì)生產(chǎn)力新引擎
青海西寧:科普活動助力青少年健康成長
【黨旗輝映新征程 實干篤行在一線】青,斍撸鹤咔...
【濕地之美看青!壳嗪范迹喝斯竦刂ι鷳B(tài)修復(fù)
【鑄牢共同體 中華一家親】尼瑪拉毛:“醫(yī)”路芳華...
青海:“綠電鋁”悄然崛起
熱點圖片
年度最大滿月!比太陽還要大
年度最大滿月!比太...
【奮進(jìn)強國路 闊步新征程·青海新篇章】抓前端治未病 打造共建共治共享社會治理新格局
【奮進(jìn)強國路 闊步新...
青海省拳擊運動員斬獲兩金
青海省拳擊運動員斬...
【奮進(jìn)強國路 闊步新征程·青海新篇章】指尖上的“非遺”織出幸福生活
【奮進(jìn)強國路 闊步新...
【新時代 新征程 新偉業(yè)·高質(zhì)量發(fā)展調(diào)研行】這樣的文旅服務(wù)有新意!——走進(jìn)西寧看發(fā)展·一線故事②
【新時代 新征程 新...
【祖國好 家鄉(xiāng)美】濕地之美看青海
【祖國好 家鄉(xiāng)美】濕...
【大道向前 天路放歌——紀(jì)念“兩路”通車70周年】雁石坪:從游牧帳篷到高原小鎮(zhèn)
【大道向前 天路放歌...
青海海東:一眼清泉淌出的返鄉(xiāng)創(chuàng)業(yè)路
青海海東:一眼清泉...
關(guān)于我們 | 法律顧問 | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系方式
青海省互聯(lián)網(wǎng)新聞中心主辦  版權(quán)所有:青海新聞網(wǎng)
未經(jīng)青海新聞網(wǎng)書面特別授權(quán),請勿轉(zhuǎn)載或建立鏡像,違者依法必究
E-mail:webmaster@qhnews.com 青海新聞網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)新聞信息許可證:63120170001 青ICP備19000163號 青公網(wǎng)安備 63010302000199號
 
img

【鑄牢共同體 中華一家親】
青海省民族語影視譯制中心:讓中華優(yōu)秀文化惠及高原大地

青海新聞網(wǎng)
2024-10-18 14:09
青海門戶 主流媒體
長按識別二維碼查看全文
img
青海門戶 主流媒體
img

【鑄牢共同體 中華一家親】
青海省民族語影視譯制中心:讓中華優(yōu)秀文化惠及高原大地

青海新聞網(wǎng)
2024-10-18 02:09
青海門戶 主流媒體
長按識別圖中二維碼或發(fā)送給朋友、保存圖片

【鑄牢共同體 中華一家親】
青海省民族語影視譯制中心:讓中華優(yōu)秀文化惠及高原大地

  • 2024-10-18 02:09:01
  • 來源:青海新聞網(wǎng)

  青海新聞網(wǎng)·大美青?蛻舳擞崳ㄓ浾 崔永燾 實習(xí)生 庹倩倩 報道)走進(jìn)青海省民族語影視譯制中心,緊張而有序的工作氛圍撲面而來。專業(yè)技術(shù)人員們正埋頭于繁重的翻譯工作,對他們而言,這不僅是一項職責(zé),更是一份沉重的責(zé)任。他們以“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),積極推動中華優(yōu)秀文化在少數(shù)民族群眾中的傳播、交流和交融,傾注了大量的心血和汗水。 

  青海省民族語影視譯制中心自1980年成立以來,始終肩負(fù)著傳播黨的聲音、豐富群眾精神文化生活的重任。作為全國最早成立的省級專業(yè)少數(shù)民族語言影視譯制機構(gòu),該中心致力于中華優(yōu)秀文化在少數(shù)民族群眾中的廣泛傳播和深入交流。

榮譽獎牌、證書

    榮譽獎牌、證書。

配音工作

    工作人員在認(rèn)真配音。

制作譯制作品

    工作人員一絲不茍地制作譯制作品。

  近年來,譯制中心不斷提升政治站位,緊密圍繞民族工作大局,譯制了各類影視節(jié)目近6萬部(集),涵蓋了“四大名著電視劇”“百部愛國主義影片”“百部優(yōu)秀科教片”等眾多重點項目。特別值得一提的是,該中心為青海、甘肅、四川等涉藏地區(qū)免費供片超過1.38萬集,極大地豐富了少數(shù)民族地區(qū)群眾的精神文化生活。

  堅持以人民為中心的發(fā)展思想,省民族語影視譯制中心不斷提升公共文化服務(wù)水平,主動與周邊涉藏地區(qū)的電視臺溝通對接,確保譯制節(jié)目的廣泛覆蓋和有效傳播。他們還注重創(chuàng)新譯制節(jié)目供給方式,深入一線調(diào)研,積極解決基層播出機構(gòu)面臨的困難和問題,為推動公共文化服務(wù)均等化、標(biāo)準(zhǔn)化、品質(zhì)化作出了積極貢獻(xiàn)。

  在弘揚建黨精神、強化主旋律節(jié)目譯制供給方面,省民族語影視譯制中心更是勇挑重?fù)?dān)。在新中國成立70周年、建黨100周年、黨的二十大召開等重要歷史時刻,他們高質(zhì)量譯制了《山海情》《跨過鴨綠江》《覺醒年代》等電視劇,以及《金剛川》《古田軍號》等電影,有效傳遞了黨的聲音、宣講了黨的政策、宣揚了時代主旋律。2024年,圍繞新中國成立75周年,中心推出了“百集主旋律影視精品譯制”黨建品牌活動,進(jìn)一步擴大了主旋律節(jié)目的影響力和覆蓋面。

  在推動譯制工作高質(zhì)量發(fā)展的過程中,省民族語影視譯制中心的干部職工發(fā)揚奉獻(xiàn)精神,凝心聚力、奮發(fā)有為。他們不畏艱難、不懼挑戰(zhàn),加班加點,默默奉獻(xiàn)在平凡的工作崗位上。在人員編制沒有增加的情況下,譯制量大幅提升,充分展現(xiàn)了干部職工的責(zé)任擔(dān)當(dāng)和使命精神。

  在疫情防控、抗震救災(zāi)等重要節(jié)點,省民族語影視譯制中心的黨員干部更是挺身而出、沖鋒在前,為打贏疫情防控阻擊戰(zhàn)、助力災(zāi)區(qū)恢復(fù)重建貢獻(xiàn)力量和智慧。

  9月27日,全國民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步表彰大會在北京召開,黨中央、國務(wù)院授予青海省民族語影視譯制中心“全國民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步模范集體”稱號。面對這份榮譽,該譯制中心負(fù)責(zé)人表示,站在新起點上,譯制中心將繼續(xù)圍繞鑄牢中華民族共同體意識工作主線,堅持正確的政治方向、輿論導(dǎo)向、價值取向,扎實做好民族語影視譯制工作,為促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步發(fā)揮重要作用。

作者
編輯:崔永燾
青海新聞網(wǎng)版權(quán)所有